로마서 15:28-29 마치고, 확증한 후에, 충만한 복을 가지고
신약강해설교/로마서강해 2024. 9. 15. 12:55
(롬 15:28-29) 『[28] 그러므로 내가 이 일을 마치고 이 열매를 그들에게 확증한 후에 너희에게 들렀다가 서바나로 가리라. [29] 내가 너희에게 나아갈 때에 그리스도의 충만한 복을 가지고 갈 줄을 아노라.』
[22] 그러므로 또한 내가 너희에게 가려 하던 것이 여러 번 막혔더니
[23] 이제는 이 지방에 일할 곳이 없고 또 여러 해 전부터 언제든지 서바나로 갈 때에 너희에게 가기를 바라고 있었으니
[24] 이는 지나가는 길에 너희를 보고 먼저 너희와 사귐으로 얼마간 기쁨을 가진 후에 너희가 그리로 보내주기를 바람이라.
‘가고자 함’과 ‘막힘’
[25] 그러나 이제는 내가 성도를 섬기는 일로 예루살렘에 가노니
[26] 이는 마게도냐와 아가야 사람들이 예루살렘 성도 중 가난한 자들을 위하여 기쁘게 얼마를 연보 하였음이라.
[27] 저희가 기뻐서 하였거니와 또한 저희는 그들에게 빚진 자니 만일 이방인들이 그들의 영적인 것을 나눠 가졌으면 육적인 것으로 그들을 섬기는 것이 마땅하니라.
(롬 15:28-29) 『[28] 그러므로 내가 이 일을 마치고 이 열매를 그들에게 확증한 후에 너희에게 들렀다가 서바나로 가리라. [29] 내가 너희에게 나아갈 때에 그리스도의 충만한 복을 가지고 갈 줄을 아노라.』
[28] 그러므로 내가 이 일을 마치고 이 열매를 그들에게 확증한 후에
마치다 ‘ἐπιτελέ́ω(에피텔레오)’ ‘채우다, 보행하다, 종결하다, 수행 완수하다, 끝내다. 완전하게 하다’
헌금→열매
(롬 15:27) 『저희가 기뻐서 하였거니와 또한 저희는 그들에게 빚진 자니 만일 이방인들이 그들의 영적인 것을 나눠 가졌으면 육적인 것으로 그들을 섬기는 것이 마땅하니라.』
확증한다 σφραγί́ζω(스프라기조) ‘인치다, 봉인하다’
문자적으로 → 금고에 들어가듯 안전하게 봉한다는 뜻
비유적으로 → ‘확실히 하다, 인증하다, 분배하다’
너희에게 들렀다가 서바나로 가리라. [29] 내가 너희에게 나아갈 때에 그리스도의 충만한 복을 가지고 갈 줄을 아노라.
직역, ‘그리스도의 복의 충만함 안에서’
(롬 1:9) 『내가 그의 아들의 복음 안에서 내 심령으로 섬기는 하나님이 나의 증인이 되시거니와 항상 내 기도에 쉬지 않고 너희를 말하며』
(롬 1:11) 『내가 너희 보기를 간절히 원하는 것은 어떤 신령한 은사를 너희에게 나누어 주어 너희를 견고하게 하려 함이니』
(롬 1:15) 『그러므로 나는 할 수 있는 대로 로마에 있는 너희에게도 복음 전하기를 원하노라.』